韓国のはなし

韓国式英語発音「エプ」への戸惑い

2016/10/03

155302
最近のゆーちゃんはよく「ABCの歌」を歌っています。

家の英語の歌のCDもあるし、You tubeで聞いたこともあるしでメロディーにはもともと馴染みがあったのですが保育園で英語の授業を始めるようになってからか保育園でも歌うみたい。

そして昨日の夜、寝るまえに突然ゆーちゃんが私に話しかけてきました。

『ねぇママー、なんでみんなは ABCDE エプ G~♪ って言うの?みんなエプって言うよ?』

これは…韓国人の苦手な「F」の発音のことですね。

韓国人は「F」の発音を「エプ」って発音します。母語に引きずられてそうなってしまうんですね。




こればかりは日本人も人のこと笑っていられる立場ではありませんが・・・

ゆーちゃんは、韓国語話者であり日本語話者でもあるために

英語の発音に関しては韓国語の発音だけに引きずられることはないのでABCの歌の「F」を聞いて韓国式の「エプ」とはならないんです。

しかし、保育園のみんなは「エプ」って言ってる…

CDでは「エプ」ではなく「F」なのに…なんでみんなは「エプ」って歌うの???? 

すごく不思議だったみたいで、超真顔で聞いてきました(笑)

そこでもう一度YoutubeでABCの歌を聞かせて「F」の部分を聞いてもらいました。それから今聞いた歌ではどうやって聞こえる?と確認するとやはり

「F」と答えるゆーちゃん。

しかしみんなが「エプ」というので自信がなさげww

日本人の「F」も正しくないからネイティブがきいたら違うのでしょうが、

少なくともゆーちゃんの「F」は私には日本語のFよりもきちんと上の歯で下唇を噛んで発音する「F」に近い発音に感じました。

『保育園のみんなは韓国語だけを話すから韓国語を話す人にとっては「F」という発音は難しくて「エプ」になっちゃうんだよ。ゆーちゃんだけ「F」と言ってみんなと違うけれど本当の英語は「F」って聞こえたので合っているからそのままでいいんだよ』

そう教えてあげました。

はじめて本物の英語と韓国式の発音の違いに触れたゆーちゃん。

しかしゆーちゃんのクラスは自分以外は全員生粋の韓国人のためにみんなそろって「エプ」と発音するものだから自分も「エプ」と発音すべきか戸惑ったみたい。

確かに自分以外の全員が「エプ」って発音していたら、いくらCDは「F」に聞こえたって

あれ?私が間違ってるの?なんで?

って思うわな。

ゆーちゃんは日本語の発音も普通にできるし韓国語の発音もできるので、英語の発音の上では

韓国人の苦手な「F」や「SH」もできるでしょうし
日本人の苦手な「TH」や「R」もできるでしょう
韓国人・日本人ともに苦手な発音やイントネーションはできないでしょう(笑)

まぁ少なくとも、日本語しか話さない人より、韓国語しか話さない人よりは発音できる音が多いのかも。

しかし、いったい保育園の英語の先生はどんな発音をしているんだろう?と思い

「ABCの歌」は英語の時間に歌うのか、それとも普通の時間に担任と歌うのか?

と、しつこくこの話題について尋ねたら面倒くさがられて違う話に切り替えられた…(-_-メ)

おそらく英語の先生は当然きちんとした「F」の発音をするでしょうが、子供たちは家でも親と練習するでしょうから韓国語の発音に引きずられて「エプ」になっているんでしょうね。

自分以外全員が「エプ」と発音することに戸惑っていたゆーちゃんが面白かった。

しかし、この日韓英語発音をめぐってはよく言い争いをしている場面を見かけるので(マクドナルド発音問題などw)あまり自分のほうが正しいとか言い合うのはどうかと思われる。

目くそ鼻くその世界ですから…(笑)

読んだよ!とポチっとしていただけたら☆彡
にほんブログ村

test

-韓国のはなし