韓国での育児

忍者ハットリくん韓国語バージョン

2016/10/03

最近の我が家のブームは忍者ハットリくん☆(韓国語バージョン)

ハットリくんって韓国語でもあるんですね。私が子供のころに見ていたアニメだしドラえもんなどに比べるとマイナーだから韓国でまで放送しているとは知らなかった…

2016y05m24d_112048495

ゆーパパも子供のころに見たことがあるんだとか。

ハットリくんはカエルが怖いとかいう設定をゆーパパは知っていた… 私はそんなこと完全に忘れていたのに

なぜ私より詳しい?

それでもテレビを見ているとだんだんと思い出してくるもので、ハットリくんの歌とか懐かしすぎて流れてくるといつも韓国語をかき消して日本語で歌ってしまいます。

歌の一番最初の

「忍者ハットリカンゾウただいま参上」のセリフが韓国語だと弱すぎなんですよ~

動画アップしたいけど著作権とかの問題でアップしちゃいけないみたいだし…このもどかしさを伝えきれなくてつらい

登場人物の名前は

ハットリくんは 토리 トリ
しんちゃんは  토토 トト
ししまる    몽몽 モンモン(わんわんの意)
ケンイチ    타로(タロ)

ってかんじで、ハットリくんはハットリのトリでうまいことつけたなと。でも、ケンイチはなんでタロになったんだろう?ケンでよさそうなのに…

ししまるのモンモンは幼児語でわんわんの意味だからなんだか可愛すぎw

最近は毎朝、このアニメをケーブルテレビで見てから保育園に送るから、朝から頭の中はハットリくんの歌が流れていて…

さっきも雨の中、ゆーちゃんを保育園に送り届けて雨の中を気分よく

「ござ~る ござるよ~ハットリくんは~ 愉快な味方 忍者でござる~♪」

って鼻歌を歌っていたら…

すぐ後ろに人がいた~~( ;∀;)

雨の音と傘で人の気配を感じとることができなかったよ…あぁ、忍者失格

そんな感じで最近はハットリくんブームな我が家。アンパンマンもドラえもんも見ないでハットリくんばかり見ています。

読んだよ!とポチっとしていただけたら☆彡

にほんブログ村

test

-韓国での育児